dc.contributor.author | Chiocchetti, Elena |
dc.contributor.author | De Camillis, Flavia |
dc.date.accessioned | 2023-06-18T15:21:54Z |
dc.date.available | 2023-06-18T15:21:54Z |
dc.date.issued | 2022-05-31 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12124/62 |
dc.description | The MT@BZ annotation guidelines are guidelines for legal Italian-German machine translation quality assessment. Particularly, they cover the South Tyrolean German variety. They are based on version 1.3.3 of the Annotation Guidelines for English-Dutch Machine Translation Quality Assessment (https://www.lt3.ugent.be/publications/annotation-guidelines-for-english-dutch-machine-tr/). The guidelines also include specific instructions on how to annotate errors in WebAnno/INCEpTION and which sources to consult when assessing the correctness of a translation. |
dc.language.iso | eng |
dc.language.iso | ita |
dc.language.iso | deu |
dc.publisher | Institute for Applied Linguistics, Eurac Research |
dc.relation.isbasedon | https://gitlab.inf.unibz.it/commul/mt-bz/guidelines/-/tags/v1.0 |
dc.relation.isreferencedby | http://hdl.handle.net/20.500.12124/60 |
dc.rights | Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.rights.label | PUB |
dc.source.uri | https://www.eurac.edu/it/institutes-centers/istituto-di-linguistica-applicata/projects/mtbz |
dc.subject | annotation guidelines |
dc.subject | machine translation |
dc.subject | quality assessment |
dc.subject | legal language |
dc.subject | Italian |
dc.subject | German |
dc.subject | accuracy |
dc.subject | fluency |
dc.subject | South Tyrolean German |
dc.title | MT@BZ annotation guidelines v1.0 |
dc.type | annotation guidelines |
metashare.ResourceInfo#ContentInfo.detailedType | other |
metashare.ResourceInfo#ContentInfo.mediaType | text |
has.files | yes |
branding | Lexicography, Terminology, and Translation |
contact.person | Elena Chiocchetti elena.chiocchetti@eurac.edu Institute for Applied Linguistics, Eurac Research |
contact.person | Corpus Manager clarin@eurac.edu Eurac Research CLARIN Centre (ERCC) |
sponsor | Institute for Applied Linguistics, Eurac Research / Machine Translation at South Tyrolean Institutions ownFunds |
size.info | 28 pages |
files.size | 270753 |
files.count | 3 |
Files in this item
Download all files in item (264.41 KB)This item is
Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Publicly Available
and licensed under:Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- Name
- README.html
- Size
- 4.2 KB
- Format
- HTML
- Description
- README.html
- MD5
- 75c8229347484c2449fff7f70701fbf8
- Name
- CHANGELOG.html
- Size
- 1.56 KB
- Format
- HTML
- Description
- CHANGELOG.html
- MD5
- 4305e20be3249c923ede05d5413768af
- Name
- Annotation Guidelines_itde_deit_v1.pdf
- Size
- 258.65 KB
- Format
- Description
- annotation guidelines for MT quality assessment (Italian-German)
- MD5
- 11aa20de67597c495262e6ec11f6883d